avatar
Irgendwie Charmant Cấp 3
Ngày đăng ký: 09/11/23
Linh thạch: 0

Bình luận mới nhất

Tên truyện Thời gian Nội dung
Dandadan!!
Dịch hay chế lời vậy? Thấy trớt quớt so với bản Anh này, rồi còn đặt lời sai ô thoại nữa chứ
Dandadan!!
Ai bảo dán bùa đốt bà? Trứng này bà VỨTTT emo
Nine Peaks
Đứa nào đứa nấy đầu một bồ thuốc nhuộm, mày đây còn bắt bẻ màu tóc. emo
Chúc Em Hạnh Phúc, Lemon!
Đâu đoán t nghe?
Chúc Em Hạnh Phúc, Lemon!
Hỏi lồn gì khi còn chưa end, ai trả lời cho mày được?
Dandadan!!
Main là Momo nhé. Lời thoại nhiều nhất là ai? Momo. Đất diễn nhiều nhất là ai? Momo. Quan hệ gia đình, xã hội rõ nhất là ai? Vẫn Momo.
Nine Peaks
Đọc hiểu kém thôi. Tội tại kỹ năng. emo
Dandadan!!
Momo Zuma nhập cư Danmara,
Hít nhiều kẹo dẻo biến hình không ai nhận ra.
Trong cơn lú bị Danmara cắn bẩn
Lấy mất bài, chúng nó hết đường hiện thân.
Bắt thay boss cũ chặn đường người chơi mới
Chờ xơi Okarun với băng Zuma.
Dragon And Chameleon - Rồng Và Tắc Kè Hoa
Toà soạn này theo phong cách giang hồ, thì nên dịch là "chị/đại tỷ - em/tụi em". Mấy biên tập nên gọi nhau "mày - tao". Rồng với rắn thì nên dịch là "cô - em/con".
Buddha - Truyền Thuyết Đức Phật
Bác hiểu theo ý "Có cố gắng, có thành công. Bắt chước sẽ thất bại." Tôi hiểu theo ý "Dân nên ngu. Đừng nghĩ gì, cứ tin Phật, Phật sẽ độ. Dân sống khôn, không tin Phật thì chỉ là khôn lỏi sẽ tự báo hại bản thân."

Giữa hai cách hiểu đó, thì hiểu theo tôi còn mang giá trị truyền bá đạo Phật, hợp mục đích viết kinh văn. Còn hiểu theo bác chỉ mang giá trị khuyên người sống tốt - trong trường hợp này là sống cố gắng, bỏ đàm tiếu ngoài tai - tuy không sai nhưng cũng không có gì đặc biệt, không giúp tách biệt Phật Giáo khỏi Đạo Giáo, Brahmin, Thiên Chúa Giáo. Tôi cho là người viết kinh sẽ nghĩ giống tôi chứ không giống bác đâu.
Dandadan!!
Main là Momo nhé. Lời thoại nhiều nhất là ai? Momo. Đất diễn nhiều nhất là ai? Momo. Quan hệ gia đình, xã hội rõ nhất là ai? Vẫn Momo.
Dandadan!!
Main là Momo nhé.
Chúc Em Hạnh Phúc, Lemon!
(Biết là bình luận cũ, nhưng viết cho người mới đọc đừng nhầm)

Đấy là lời bài Vì Ai của Ngọt Band thôi. Kp raw.
Buddha - Truyền Thuyết Đức Phật
Truyện ngắn lần này cũng có vẻ khiên cưỡng quá. Chỉ giống cãi chày cãi cối thôi, làm thế nào cũng biện minh được.
Buddha - Truyền Thuyết Đức Phật
Truyện xưa hay lấy nvc là người thật thà, ngu, chân thành - vì thời xưa có nhiều người như vậy. Còn truyện trên web này hay lấy mc là NEET, chuunibyou, otaku, gamer, loser cuồng dâm - vì trên web này nhiều mấy thể loại người này. Nói cho cùng, 1) muốn người đọc nhập vai nvc, 2) thỏa mãn thị hiếu và mơ ước viễn vông của người đọc. Chứ cái câu chuyện trích ở cuối chương, nếu viết ở thời này, thì ngây thơ thiếu logic và dở đến chó nó cũng không nghe chứ đừng nói đến việc được ghi lại vào kinh.
Nữ diễn viên tài năng
Tình tiết thế nào là do người viết á bạn. VD cùng thể loại Oshi no Ko làm gì có đạo diễn chộp con gái ngta vào xe van giữa đường
Nữ diễn viên tài năng
Giờ đọc lại mới thấy hình bóng tội phạm của anh tác. Rất rất nhiều pha quấy rối tình dục giữa đạo diễn với MC, bạn diễn và MC; và MC cũng cư xử rất trà xanh JK đúng gu anh tác
Kasane
Dịch kiểu cà chớn gì này?
Dragon And Chameleon - Rồng Và Tắc Kè Hoa
Ừ con spoil cho bố đọc đấy à? Bố đọc được rồi, hết cần con, con chết được rồi.

Truyện theo dõi

Tài khoản này không công khai Truyện theo dõi