Thả Vu Nữ Đó Ra - Chapter 41

[Cập nhật lúc: 22:01 18/02/2020]
Nếu không xem được truyện vui lòng đổi "SERVER ẢNH" bên dưới
Thả Vu Nữ Đó Ra chap 41 - Trang 1
Thả Vu Nữ Đó Ra chap 41 - Trang 2
Thả Vu Nữ Đó Ra chap 41 - Trang 3
Thả Vu Nữ Đó Ra chap 41 - Trang 4
Thả Vu Nữ Đó Ra chap 41 - Trang 5
Thả Vu Nữ Đó Ra chap 41 - Trang 6
Thả Vu Nữ Đó Ra chap 41 - Trang 7
Thả Vu Nữ Đó Ra chap 41 - Trang 8
Thả Vu Nữ Đó Ra chap 41 - Trang 9
Thả Vu Nữ Đó Ra chap 41 - Trang 10
Thả Vu Nữ Đó Ra chap 41 - Trang 11
Thả Vu Nữ Đó Ra chap 41 - Trang 12
Thả Vu Nữ Đó Ra chap 41 - Trang 13
Thả Vu Nữ Đó Ra chap 41 - Trang 14
Thả Vu Nữ Đó Ra chap 41 - Trang 15
Thả Vu Nữ Đó Ra chap 41 - Trang 16
Thả Vu Nữ Đó Ra chap 41 - Trang 17
Thả Vu Nữ Đó Ra chap 41 - Trang 18
Thả Vu Nữ Đó Ra chap 41 - Trang 19
Thả Vu Nữ Đó Ra chap 41 - Trang 20
Thả Vu Nữ Đó Ra chap 41 - Trang 21
Thả Vu Nữ Đó Ra chap 41 - Trang 22
Thả Vu Nữ Đó Ra chap 41 - Trang 23
Thả Vu Nữ Đó Ra chap 41 - Trang 24
Thả Vu Nữ Đó Ra chap 41 - Trang 25
Thả Vu Nữ Đó Ra chap 41 - Trang 26
Thả Vu Nữ Đó Ra chap 41 - Trang 27
Thả Vu Nữ Đó Ra chap 41 - Trang 28
Thả Vu Nữ Đó Ra chap 41 - Trang 29
Thả Vu Nữ Đó Ra chap 41 - Trang 30
Thả Vu Nữ Đó Ra chap 41 - Trang 31
Thả Vu Nữ Đó Ra chap 41 - Trang 32
Thả Vu Nữ Đó Ra chap 41 - Trang 33
Thả Vu Nữ Đó Ra chap 41 - Trang 34
Thả Vu Nữ Đó Ra chap 41 - Trang 35
Thả Vu Nữ Đó Ra chap 41 - Trang 36
Thả Vu Nữ Đó Ra chap 41 - Trang 37
Thả Vu Nữ Đó Ra chap 41 - Trang 38
Thả Vu Nữ Đó Ra chap 41 - Trang 39
Tài khoản không bình luận được là do: avatar nhạy cảm, spam link hoặc chưa đủ cấp độ.
Mời bạn thảo luận, vui lòng không spam, share link kiếm tiền, thiếu lành mạnh,... để tránh bị khóa tài khoản
  • Tất cả
  • Bình luận chap
Mới nhất
Đạo Lí Tiên Sinh
Nhìn mặt mụ là bt tà giáo r
Mmm
Mmm Cấp 5
Dạ oanh? Nữ vô????
Lăng Bích Thiên
MmmNữ vô và nữ vu có sự giống nhau trong tiếng trung nên sẽ bị vậy á bn
- infinity
- infinity Cấp 5
MmmNightingale là bọn dịch theo tiếng anh (và dịch theo tiếng việt vẫn là dạ oanh). Còn wizard địch theo tiếng anh thì là phù thủy còn bên trung là vu nữ/nữ vu.
Who
Who Cấp 4
emoMá tên với chả name.
Thích LoLi Vú To
Whonếu dịch theo ENG thì sẽ giữ nguyên tên tiếng anh là Nightingale còn nếu dịch theo hán việt sẽ tên Dạ Oanh thui đơn giản mà đâu có dịch sai tên đâu
Người Lang Thang
Chưa thấy bà thủ lĩnh nào vừa cố chấp vừa nguu như mụ này emo
 Kiko
Kiko Cấp 4
Dịch hán việt fantasy nhất là tên khó chịu vc
Dạ Nguyệt Đại Đế
Nhìn mụ là biết phản diện rồi :>
Thảo Minh
Thảo Minh Cấp 5
vài chap con Mụ này đx luôn tiếc qué zú to mà người xấu
Trần Gia Kiệt
Vì cái gì vì cái gì mà phù thủy phải là nữ, mà cx đúng nếu có phù thủy nam thì cuộc sống cx không đến mức tàn như thế phụ nữ toàn làm theo cảm tính méo an toàn tí nào
Octagram - MDTK
Octagram - MDTK Cấp 5
Trần Gia KiệtĐọc đế chế diệt vong mới thấy sự tàn khốc của phù thủy và con người:)
Octagram - MDTK
Octagram - MDTK Cấp 5
Trần Gia KiệtBộ này còn tốt chán
Mink Minh
Mink Minh Cấp 4
Sắp chết đến nơi rồi còn lắm mồm
I iAn
I iAn Cấp 4
hóa ra là manhua ah, chán nhỉ. đang có hứng đọc
xcv hoang
xcv hoang Cấp 4
Vừa vui lại đc mấy chap lại đụng tiếp thằng tàu con dịch :((
Thiên Hà Chân nhân
xcv hoangK thích dịch hán việt. Nhưng lại đọc truyện trung?emo
xcv hoang
xcv hoang Cấp 4
Thiên Hà Chân nhânMày có thấy tag manhua nào trong truyện không. Với cả mấy chap đầu dịch ngon nghẻ đéo ai nghĩ truyện tàu
Cao Nhân Ẩn Thế
xcv hoangĐọc ko tìm hiểu kĩemo
Kietzxp
Kietzxp Cấp 4
Nhìn con phù thủy cuối giống đàn ông vậy trời
emoemoemo
Đinh Thái Sơn
Kietzxpnó là đàn ông mà
huy Anhh
huy Anhh Cấp 4
Đinh Thái SơnĐàn ông cái đbrr
Khang
Khang Cấp 5
Đinh Thái SơnMẹ gọi là vũ NỮ r còn đàn ông😒
Hoả Long Viêm Đế
KhangCó vu nam koemo
Trần Nguyên Khang
Hoả Long Viêm ĐếCó thể có đấy và đó là thằng main :)))))))))))
Captain Teemo On Duty
Sau này main cưới ai vậy mọi người, anna hay dạ oanh vậyemo
Con Sen Nghiện Mèo
húp cả 2
a chửi mấy thằng chó khổ dâm
đọc đi hỏi hỏi cái l
Nguyên Nhung
Nguyên Nhung Cấp 1
Đợi thị được dạ oanh ko pit kho nào
Đỗ Dũng
Đỗ Dũng Cấp 1
Xin tên truyện giống truyện này với anh em
chu trung
chu trung Cấp 1
What lúc  veronica lúc dạ oanh
Haseyo Hasagi
Haseyo Hasagi Cấp 4
chu trungCmt cũ nên viết cho người mới đọc.
"Dạ oanh" dịch ra là "tia sét trong đêm" bản gốc là "Nightingale"
Veronica là tên thật nhưng quá khứ đau thương nên không muốn nhắc lại.