Nữ hoàng Ai Cập - Chapter 29

[Cập nhật lúc: 13:59 17/03/2015]
Nếu không xem được truyện vui lòng đổi "SERVER ẢNH" bên dưới
Nữ hoàng Ai Cập chap 29 - Trang 1
Nữ hoàng Ai Cập chap 29 - Trang 2
Nữ hoàng Ai Cập chap 29 - Trang 3
Nữ hoàng Ai Cập chap 29 - Trang 4
Nữ hoàng Ai Cập chap 29 - Trang 5
Nữ hoàng Ai Cập chap 29 - Trang 6
Nữ hoàng Ai Cập chap 29 - Trang 7
Nữ hoàng Ai Cập chap 29 - Trang 8
Nữ hoàng Ai Cập chap 29 - Trang 9
Nữ hoàng Ai Cập chap 29 - Trang 10
Nữ hoàng Ai Cập chap 29 - Trang 11
Nữ hoàng Ai Cập chap 29 - Trang 12
Nữ hoàng Ai Cập chap 29 - Trang 13
Nữ hoàng Ai Cập chap 29 - Trang 14
Nữ hoàng Ai Cập chap 29 - Trang 15
Nữ hoàng Ai Cập chap 29 - Trang 16
Nữ hoàng Ai Cập chap 29 - Trang 17
Nữ hoàng Ai Cập chap 29 - Trang 18
Nữ hoàng Ai Cập chap 29 - Trang 19
Nữ hoàng Ai Cập chap 29 - Trang 20
Nữ hoàng Ai Cập chap 29 - Trang 21
Nữ hoàng Ai Cập chap 29 - Trang 22
Nữ hoàng Ai Cập chap 29 - Trang 23
Nữ hoàng Ai Cập chap 29 - Trang 24
Nữ hoàng Ai Cập chap 29 - Trang 25
Nữ hoàng Ai Cập chap 29 - Trang 26
Nữ hoàng Ai Cập chap 29 - Trang 27
Nữ hoàng Ai Cập chap 29 - Trang 28
Nữ hoàng Ai Cập chap 29 - Trang 29
Nữ hoàng Ai Cập chap 29 - Trang 30
Nữ hoàng Ai Cập chap 29 - Trang 31
Tài khoản không bình luận được là do: avatar nhạy cảm, spam link hoặc chưa đủ cấp độ.
Mời bạn thảo luận, vui lòng không spam, share link kiếm tiền, thiếu lành mạnh,... để tránh bị khóa tài khoản
  • Tất cả
  • Bình luận chap
Mới nhất
Haha
Haha Cấp 1
Chap 29 .Đoạn Men Bảo với Ca là:Nàng ngại gì khi không bao lâu nữa nàng trở thành vợ ta.Cho hỏi đoạn đấy anh Men đã làm thịt chị Carol chưa? Mình hỏi nghiêm túc ấy.Quá 18+ lâu rồi chả ngại nữa :))
Nezuko
Nezuko Ẩn danh
Chưa
voo danh
voo danh Ẩn danh
tính tới lần này là lần thứ 21 đọc truyện này r á :>
F.A
F.A Ẩn danh
Dịch lời khác xa trong truyện được xuất bản hồi đó mình đọc. Nó cuốn hút lắm cơ chứ không như thế này
L
L Ẩn danh
Bạn ơi sách dịch sai ấy bạn, nó sử tùm lum nội dung, nó cũng cắt đi một vài phân cảnh được cho là không phù hợp cho trẻ em. Đây là truyện được lấy hoàn toàn bên nhật rồi dịch lại, không có cắt ảnh hay dịch sai gì đâu bạn
name
name Ẩn danh
mình rất thích đọc truyện này emo
Yoo Shi jin
Yoo Shi jin Ẩn danh
Tuy không hiểu sao nhưng mà bà ad lại dịch cho carol cười "hí hí hí" Là sao dị hở
v
v Ẩn danh
Là con của ai lun
v
v Ẩn danh
Nếu nói thẳng ra thì cũng chẳng biết đứa trẻ trong bụng Ca
v
v Ẩn danh
Bởi vì mang thai 6 tuần cơ mà, sao mà ở chap 29 đc
v
v Ẩn danh
mk thì nghĩ ko phải từ chap 29
Mà là một lần ngẫu nhiên nào đó trong truyện
elizabeth
elizabeth Ẩn danh
hình như chap 29 lúc mà hoàng đế lôi Carol xuống nước. (chuyện bắt đầu từ đó) rồi carol mang thai luônemo
Trần Bảo Ngọc
chắc là vậy đó,không biết giờ sao rồiemo
Kana
Kana Ẩn danh
hông phải đâu mà là chap76
..
.. Ẩn danh
Mình có giữ bộ truyện này ngoài đời thiêtt thì bản in nó khác trong đây nhìu lắm luôn ấy:)) mới đọc đến chap này là thấy khác r carol trong truyện in đến chap 29 này vẫn chưa hề gọi memp là anh và vẫn còn xa cách chưa nhận ra tình cảm với lại trong truyện in từng chữ carol nói rất là quật cường chứ ko ủy mị như lày=)ko phải trách nhưng vì đây là hình tượng một thời tuổi thơ của mìh nên hơi khó chịu chứ ko có ý chửi gì hết!
4
4 Ẩn danh
sao nữ chính khóc mãi vậy. nhưng mà ko sao truyện hay mà
Tiểu long nữ
Tiểu long nữ Ẩn danh
Sao mà tựa đề cũng giống nhau nhưng mà chuyện sủng phi của pharaoh lại hay hơn nhỉ emo
Thảo
Thảo Ẩn danh
emogiờ mới có điều kiện mà đọc truyện.... mk thích từ lâu lắm rồi............moazz moazzz
Trịnh Diễm Tiên
Cảm ơn ad rất rất  nhiều, mình đã tìm rất lâu rồi giờ mới có