Đạo Sĩ Giang Hồ - Chapter 47

[Cập nhật lúc: 16:17 17/07/2021]
Nếu không xem được truyện vui lòng đổi "SERVER ẢNH" bên dưới
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 1
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 2
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 3
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 4
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 5
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 6
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 7
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 8
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 9
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 10
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 11
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 12
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 13
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 14
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 15
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 16
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 17
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 18
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 19
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 20
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 21
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 22
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 23
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 24
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 25
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 26
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 27
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 28
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 29
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 30
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 31
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 32
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 33
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 34
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 35
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 36
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 37
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 38
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 39
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 40
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 41
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 42
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 43
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 44
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 45
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 46
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 47
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 48
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 49
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 50
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 51
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 52
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 53
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 54
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 55
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 56
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 57
Đạo Sĩ Giang Hồ chap 47 - Trang 58
Tài khoản không bình luận được là do: avatar nhạy cảm, spam link hoặc chưa đủ cấp độ.
Mời bạn thảo luận, vui lòng không spam, share link kiếm tiền, thiếu lành mạnh,... để tránh bị khóa tài khoản
  • Tất cả
  • Bình luận chap
Mới nhất
Tao
Tao Cấp 4
Thg nào mà chê dịch sai thì tự dịch mà đọc
Bruhh
Bruhh Cấp 5
TaoNhưg mà nó sai thật bro à
Metr
Metr Cấp 5
Thấy dịch hay mà nhiều người chê gọi sư huynh sư muội là cách gọi thân thiết chứ có gì đâu Chê thì tụi Mày giỏi thì dịch truyện đi Người ta dịch mất công cho đọc bảo dịch goo Có bao truyện hay mà mấy đứa ko não nói chửi rồi ad ko dịch nữa  giờ lại thêm 1bộ ko dịch nữa tức thật
Clark Kent Isaac
MetrDịch ngu ntn tốt nhất khỏi dịch. Ngu dốt nhiệt tình = phá hoại đó
Tao
Tao Cấp 4
Clark Kent IsaacM tự tìm bản gốc tự dịch mà đọc 
Cmm m đọc free còn chê
Clark Kent Isaac
TaoỜ t đọc bản eng luôn chứ gì nữa. Dịch như cc
Tao
Tao Cấp 4
Clark Kent IsaacThế vào chat lm mẹ j
Nope
Nope Cấp 4
Húp Lolingu im 
tự dịch mà đọc
sai thì mày tự sửa lại thôi chứ
đọc free còn sủa như dog
Vũ Hiệp
Vũ Hiệp Cấp 4
hết xưng huynh gọi muội với sự điệt giờ còn xưng huynh với cả sư tỷ người nhiều tuổi hơn mình. chán thật sự dịch lủng củng cũng đc chứ sai nó lại ở phương diện khác, emo
Nguyễn Khương
Dịch như cc , truyện hay mà dịch muốn bỏ truyện
Tao
Tao Cấp 4
Nguyễn KhươngTự dịch mà đọc 
Đọc free còn chê
Nope
Nope Cấp 4
Húp Loliđầu mày chỉ thích đọc free à
tự sửa thôi chứ mày tưởng dịch xong gán vào truyện cho mày đọc free là dễ 
ngta làm cho mày đọc free mà ko bt thông cảm à 
nhìn tên mày là tao thấy mày chỉ là thằng teo não súc vật bệnh hoạn rồi
Nope
Nope Cấp 4
Húp Lolimấy thằng ngu thì thích so sánh truyện với đời thục thôiemo
Trần Đức
Trần Đức Cấp 5
Lúc sư đệ lúc sư huynh là sao dcmm... còn thành là cái gì ??? Má dich đc tgif dich ko đc thì dẹp mẹ đi... khi dể người đọc quá vậy emo
Hiếu Moiden
Hiếu Moiden Cấp 5
Từ máy bay thành ít tuổi hơn vlon
Phạm Khánh Trinh
Thành là ai? Tư Thục là ai? Lúc Thành lúc Tư Thục vậy 🥲 oh nooo emo
Black Mad
Black Mad Cấp 5
Mỗi chap 1 đứa dịch hay sao dme khó chịu thật sự. Dịch như cuối đầu bài vậy
Là Tôi Ai
Là Tôi Ai Cấp 4
Mé đứa dịch đọc mà muốn rớt nãoemo
Nhập Ma
Nhập Ma Cấp 5
Đọc truyên ko cần não nên dịch sao đọc vậy
W
W Cấp 4
Để thằng ngu mới học được vài 3 chữ trung dịch à?
Từ Duyên
Từ Duyên Cấp 4
Wbộ này là của hàn mà bro
Phong Thanh Đại Đế
Ủa đm sao xưng hô loạn hết lên r
Sang Ta
Sang Ta Cấp 5
Để Thằng tật ngôn ngữ dịch truyện có khác
John Sonic
John Sonic Cấp 5
Dm dịch kiểu lồn gì vậy
Anti bitch aliku
Dịch như cc